-
1 получать в результате
нагрузка возникает в результате … — a load arises from
Русско-английский большой базовый словарь > получать в результате
-
2 получать в результате
= получаться в результатеРусско-английский биологический словарь > получать в результате
-
3 получать в результате
Универсальный русско-английский словарь > получать в результате
-
4 получать в результате
vcolloq. herausbekommenУниверсальный русско-немецкий словарь > получать в результате
-
5 получать в результате
(напр. вычислений) resultРусско-английский словарь по электронике > получать в результате
-
6 получать в результате
(напр. вычислений) resultРусско-английский словарь по радиоэлектронике > получать в результате
-
7 получать в результате
result; result (refl.)[lang name="Russian"]результат, охваченный намерением, умыслом — designed result
-
8 получать в результате исследования
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > получать в результате исследования
-
9 получать в результате скрещивания
Agriculture: secure from the matingУниверсальный русско-английский словарь > получать в результате скрещивания
-
10 получать в результате упорного труда
Business: work outУниверсальный русско-английский словарь > получать в результате упорного труда
-
11 получать в результате расчётов
vbusin. errechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > получать в результате расчётов
-
12 получать
Получать - to obtain, to get, to produce, to develop, to derive, to gain, to have, to receive; to acquire, to generate, to collect; to arrive at (о решении, о значении величины); to achieve (результат)Analytical results describing the global stability phenomenon were developed by numerically integrating the temperature response equations (...).A dimensionless representation of the blockage-related pressure loss can be achieved by rationing P6 with the velocity head 1/2 V2.см. тж. получить—получать ответ на—получать право наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > получать
-
13 получать иммунную сыворотку
1) Medicine: collect antiserum (to harvest; собирать; в результате иммунизации), take antiserum2) Immunology: collect antiserum (в результате иммунизации), harvest antiserum (в результате иммунизации), take antiserum (в результате иммунизации)Универсальный русско-английский словарь > получать иммунную сыворотку
-
14 получать
несов. - получа́ть, сов. - получи́ть; (вн.)1) (принимать предлагаемое, присуждаемое) receive (d), get (d), be given (d)получа́ть письмо́ — receive / get a letter
получа́ть приз — receive / get a prize
получа́ть почётную сте́пень — receive an honorary degree
получи́ть хоро́шую це́ну за дом — get [be given] a good price for a house
получи́ть год тюрьмы́ — get a year in jail
каку́ю газе́ту вы получа́ете по подпи́ске? — what newspaper do you take in?
2) ( добиваться чего-л) get (d), obtain (d)получа́ть пра́во (на) — get the right (for; + to inf)
получа́ть рабо́ту — get a job
получа́ть большинство́ — win a majority
3) ( зарабатывать) earn (d), make (d)получа́ть зарпла́ту — 1) ( вообще) earn a salary / wage 2) (в кассе, в конверте) get [be given] one's pay
ско́лько он получа́ет? — how much does he earn / make?, how much is he paid?
получа́ть дово́льствие воен. — draw one's allowance
получа́ть пе́нсию — get a pension
4) (добывать, обретать в результате какого-л процесса) obtain (d), get (d)получа́ть кокс из ка́менного у́гля — obtain coke from coal
получи́ть интере́сные вы́воды — get / obtain interesting results
5) разг. ( заражаться какой-л болезнью) get (d), catch (d), contract (d); ( заболевать в результате какого-л процесса) develop (d)получи́ть просту́ду — catch a cold
получа́ть воспале́ние лёгких — develop pneumonia [nju'məʊnɪə]
6) ( подвергаться чему-л) get (d) или переводится страд. формой гл., по смыслу соответствующего русскому сущ.получи́ть прика́з — receive an order; be ordered (+ to inf)
получа́ть ране́ние — get wounded ['wuː-]
получа́ть огла́ску — receive publicity; become known; be made known
получи́ть замеча́ние — be reprimanded
7) ( извлекать) get (d), derive (d)получа́ть удово́льствие (от) — enjoy (d)
получа́ть по́льзу (от) — benefit (from)
от э́тих уро́ков я ма́ло что получа́ю — these lessons do me little good [are of little use to me]
8) разг. (тж. рд.; подвергнуться удару, наказанию, выговору и т.п.) get (d); (без доп.) get itполуча́ть по физионо́мии (пощёчину) — get a slap in the face; ( удар) get hit in the face
получа́ть по по́пе / за́днице прост. — get spanked
получа́ть в глаз прост. — get socked in the eye
получа́ть пино́к / пинка́ (под зад) прост. — get a kick up the rear
он разби́л окно́ и тепе́рь полу́чит (за э́то) — he broke the window, and he's really going to get it
ты у меня́ полу́чишь! — I'll show you!; I'll make your life miserable!
9) повелит. накл. в знач. межд.получи́(те)! — here!, take this!
-
15 получать
•Several methods were used to arrive at an estimate of earth age.
•Van der Waals' equation is arrived at (or deduced, or derived) by assuming that...
•Additional resolution can be gained by using...
•You can substitute... and come up with a true equality.
•This value is found (or obtained) from the eigenvalue equation.
•To secure information on...
•Related equations can be worked out in the same way.
•From (A3) we have (or get, or obtain):...
II•The natural dyestuffs are derived from plants or animals.
•By drilling hundreds of holes they recovered 50,000 core samples.
•They were able to secure about a 20% yield of...
•Bromate may be formed from bromide electrolytically.
•The operating pulses could be derived (or obtained) from a contact breaker.
•A more uniform production of acetylene gas that can be had from the untreated calcium carbide...
•In that period, many antibiotics were isolated in pure form.
•Ammonium chloride is made (or prepared, or produced, or obtained) by absorbing ammonia in hydrochloric acid.
•The weight of... is derived from the ratio of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > получать
-
16 получать
v1) gener. (etw.) in Empfang nehmen, abgewinnen (что-л. от кого-л.), beziehen (доходы, жалованье и т. п.), beziehen (товары, газеты), einbekommen, einnehmen (деньги, доход), erlangen, (aus D) herstellen (что-л. из сырья и т. п.), holen, lösen (деньги), mitbekommen (напр., на дорогу, в приданое), mitkriegen (напр., на дорогу, в приданое), nehmen, (сообщения итд) empfangen (íàïðèìåð: Nachrichten empfangen), erzielen, einnehmen (доход, налоги), gewinnen, zufließen, bekommen, kassieren, kriegen, übernehmen2) geol. bergen3) colloq. beseh, besehe, abbekommen (свою долю)4) obs. empfahen5) milit. empfangen, fassen6) eng. Gewinn, ausbringen, ausbringen (напр., уран из руды)7) book. erwerben, erhalten, vereinnahmen8) construct. erzeugen9) law. beziehen (напр. доходы, ренту)10) econ. anfallen, herstellen, perzipieren, ziehen (напр. пользу), beheben (деньги со счёта), beziehen (напр. ренту)11) fin. abheben, einziehen12) artil. ergeben13) busin. erwirtschaften (в результате успешной хозяйственной деятельности), beziehen (напр. ренту, зарплату)14) pompous. empfangen, (von j-m) überkommen, erheucheln -
17 получать средства
-
18 получать дозу в результате прямого облучения
Makarov: receive a dose by direct exposure to the radiation, take (receive) dose by direct exposure to radiation, take a dose by direct exposure to the radiationУниверсальный русско-английский словарь > получать дозу в результате прямого облучения
-
19 получать дозу облучения в результате прямого облучения
Универсальный русско-английский словарь > получать дозу облучения в результате прямого облучения
-
20 получать новую информацию в результате эксперимента
Engineering: get new information as a result of an experimentУниверсальный русско-английский словарь > получать новую информацию в результате эксперимента
См. также в других словарях:
получать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я получаю, ты получаешь, он/она/оно получает, мы получаем, вы получаете, они получают, получай, получайте, получал, получала, получало, получали, получающий, получаемый, получавший, получая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Получать — несов. перех. 1. Брать, принимать что либо вручаемое, присылаемое, выдаваемое. отт. разг. Зарабатывать. отт. Становиться обладателем чего либо предоставляемого. отт. перен. Достигать, добиваться чего либо желаемого, искомого. 2. Добывать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА ЛИЦАМ, ПОНЕСШИМ УЩЕРБ В РЕЗУЛЬТАТЕ СМЕРТИ КОРМИЛЬЦА — в случае смерти потерпевшего (кормильца) право на возмещение вреда имеют: нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие ко дню его смерти право на получение от него содержания; ребенок умершего, родившийся после его смерти;… … Большой экономический словарь
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Фазированная антенная решётка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США … Википедия
Фазированная антенная решетка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США Система управления вооружением современного истребителя Фазированная антенная решётка в волновой теории группа антенных излучателей, в которых относительная… … Википедия
Фазированная решетка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США Система управления вооружением современного истребителя Фазированная антенная решётка в волновой теории группа антенных излучателей, в которых относительная… … Википедия
Фазированная решётка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США Система управления вооружением современного истребителя Фазированная антенная решётка в волновой теории группа антенных излучателей, в которых относительная… … Википедия
Фазированная антенная решётка — (ФАР) фазированная решётка, Антенная решётка с управляемыми Фазами или разностями фаз (фазовыми сдвигами) волн, излучаемых (или принятых) её элементами (излучателями). Управление фазами (фазирование) позволяет: формировать (при весьма… … Большая советская энциклопедия
Добывать — I несов. перех. 1. Извлекать естественные богатства из недр земли. 2. Извлекать, получать из чего либо в процессе обработки, путём химических реакций и т.п. II несов. перех. 1. Получать, приобретать что либо, приложив усилия, старание. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧИСЛО ЦЕЛОЕ — ЧИСЛО, ЦЕЛОЕ, все положительные или отрицательные ЧИСЛА, не являющиеся ДРОБЯМИ, и НУЛЬ, например, ... 3, 2, 1, 0, 1, 2, 3 ... Множество целых чисел бесконечно. Положительные целые числа также называются натуральными. Существование отрицательных… … Научно-технический энциклопедический словарь